La Reforma protestante española del siglo XVI sigue siendo un área de estudio olvidada, aunque no completamente. Después de todo, si preguntamos cuántos libros se han escrito sobre el tema, o cuántos académicos han contribuido en esta área de investigación histórica, o cuántos jóvenes están estudiando este tema como parte de sus doctorados, uno podría acumular una larga lista de publicaciones, disertaciones inéditas, tesis, y nombres de varios eruditos que han dedicado sus vidas a este campo de la investigación académica.
Sin embargo, por larga que sea esta lista, palidece en comparación con los estudios sobre la Reforma y sus efectos en Inglaterra, Alemania, Francia, y los Países Bajos. Sería como comparar un charco de agua con una gigantesca presa.
Cualquier investigador, antes de realizar algún estudio en su campo elegido, primero debe estar bien leído, o por lo menos estar bien informado de la investigación existente. Vale la pena calificar mi declaración y dejar en claro que hay una escasez de recursos disponibles sobre la Reforma protestante española, además de una necesidad de proyectos de investigación hechos por académicos modernos. Se requiere un esfuerzo concertado para levantar el velo que durante mucho tiempo ha ocultado la Reforma española del conocimiento público. Es una tarea demasiado grande para un pequeño grupo de académicos.
¿Por qué la negligencia?
Esta área de estudio ha sido descuidada en la academia. ¿Por qué? Por un lado, puede ser el impedimento del castellano antiguo. O bien puede ser la duda de si algo bueno (y protestante) puede venir de la España católica. También puede ser la escasez de reformadores españoles, o la falta de popularidad histórica de sus obras.
No creo que estos motivos sean completamente válidos. Aunque el castellano antiguo no fue un idioma compartido por la esfera anglosajona del Occidente, esto no ha impedido que los investigadores estudien obras en latín, alemán, francés, y holandés. En cuanto a la duda sobre si algo bueno o protestante puede venir de la España católica, esto debería animar y no disuadir la curiosidad entre los eruditos de la historia y la religión. Y con respecto a la escasez y popularidad de sus obras, aunque quizá se podría argumentar a favor de esto, es a menudo lo inaccesible y raro que atrae la investigación académica, y no necesariamente lo común.
El corazón del problema
¿Dónde está, entonces, el problema? ¿Qué ha causado este descuido? La muy equivocada concepción de que el movimiento de reforma en España nunca ocurrió. En la publicación de 1923 de la Enciclopedia universal ilustrada, la Reforma en España se descarta como inexistente, declarando que: (i) Su influencia fue mínima en el mejor de los casos debido a las reformas eclesiásticas romanas de Cisneros con respecto a la moralidad y entrenamiento del clero; (ii) Sus esfuerzos fueron inútiles debido al profundamente arraigado e irrefutable catolicismo romano de la época; (iii) Fue extinguida por la Inquisición, que eliminó cualquier presencia protestante, incluyendo los primeros dos centros protestantes tempranos en Sevilla y Valladolid.[1] Esta idea, sin embargo, es errónea. Según el erudito Arthur Gordon Kindle, el movimiento de reforma comenzó en España:
…en la década de 1540 y continuó hasta la década de 1550, pero fue completamente aniquilada por la Inquisición a principios de la década de 1560. Este movimiento tuvo su origen en ambas corrientes nativas del pensamiento evangélico y en el sentimiento anti-romano, y también en las ideas importadas de Erasmo, y la corriente principal de los reformadores a través de los contactos literarios y políticos con los países más al norte.[2]
La reforma española sí llegó a su fin a principios de la década de 1560, si nos referimos específicamente al movimiento dentro de las fronteras españolas. Sin embargo, la reforma de la iglesia de Dios de habla hispana, que había sido exiliada de su patria, nunca ha llegado a su fin. En cambio, fiel a la frase semper reformanda, la iglesia siempre se ha estado reformando de acuerdo con la enseñanza de la Palabra inspirada de Dios. Aunque puede no ser aparente al fijarnos en la iglesia de habla hispana hoy, ha habido un remanente fiel de protestantes hispanos reformados quienes han buscado esta reforma continua para la iglesia. Desde hace poco, los principios de la Reforma, como las cinco solas(sola Scriptura, sola fide, sola gratia, solus Christos, soli Deo gloria), están siendo aplicadas de manera más consistente y fiel sobre una comunidad eclesiástica creciente en América Latina y España.[3]
La investigación disponible
Cualquier evaluación, sin embargo, de la reforma de la iglesia hispana requiere comprender históricamente los comienzos de la Reforma en España. Y esto es precisamente lo que nos falta, no porque no se hayan realizado investigaciones, sino porque la información proporcionada es superficial en el mejor de los casos, y no tan exhaustiva como en otros eventos de la Reforma en Europa. No cuestiono la autenticidad o calidad de la investigación publicada anteriormente, sino digo más bien que no existe suficiente investigación. Si bien es útil tener un estudio biográfico de Juan Calvino, es más útil tener dos, tres, o más, pues de esta manera se completa la imagen histórica.
A mediados del siglo diecinueve, los españoles Luis de Usoz y Río, y el inglés Benjamin Baron Wiffen, se asociaron para publicar una obra de veinte volúmenes llamada Reformistas antiguos españoles (1847-1865), una publicación académica que es difícil de adquirir impresa,[4] pero gracias a la Universidad de Michigan ahora está disponible en línea.[5] Este fue el primer proyecto para “rescatar del olvido las obras de los protestantes españoles del período de la Reforma”, y para redistribuir el material con comentarios acompañantes sobre las vidas y los ministerios de los reformadores.
Después de este trabajo, Wiffen tenía como meta publicar un estudio biográfico más sistemático de los reformadores, con material bibliográfico. Sin embargo, debido a su fallecimiento, gran parte de la carga de ese trabajo recayó en su colega Eduard Boehmer, profesor de la Universidad de Strassburg. Boehmer produjo un conjunto de tres volúmenes titulado Bibliotheca Wiffeniana, como un monumento a la vida y obra de su amigo.[6] Y además de este trabajo, publicó de forma independiente varias cartas que descubrió de los reformadores españoles.
A finales del siglo XIX y principios del siglo XX, un erudito alemán, Ernst H. J. Schäfer, investigó la Inquisición española y su relación con los reformadores protestantes, publicando un conjunto de tres volúmenes titulado Beiträge zur Geschichte des Spanischen Protestantismus (Gutersloh, 1902), y varios artículos, incluyendo uno sobre los primeros centros protestantes de Sevilla y Valladolid.[7]
Un contemporáneo de Schäfer, el erudito de veinticuatro años Marcelino Menéndez Pelayo, estudió el trabajo anterior sobre la reforma española y publicó en 1880-81 un conjunto de ocho volúmenes titulado Historia de los heterodoxos españoles en Madrid. Hasta entonces, los eruditos antes mencionados, Luis de Usoz y Rio, Wiffen, Schäfer, y Pelayo establecieron una base que, según Kindle, debe ser ampliamente invocada y referida para futuros estudios.[8] Podríamos hablar de ellos como los patriarcas de los estudios de la reforma española.
Otras obras que vale la pena consultar son las del francés Marcel Bataillon, profesor del Institut de France, que escribió el conjunto de dos volúmenes Erasme et l’Espagne (París, 1937), el inglés William MacFadden, autor de Antonio del Corro (Belfast, 1953), y el norteamericano Paul J. Hauben, quien escribió Three Spanish Heretics (Ginebra, 1967). Y finalmente, aunque hay otras obras publicadas más recientemente que podrían formar parte de la bibliografía en una investigación, las obras de Kindle deben ser consideradas como las más autoritativas en este campo. Kindle se hizo conocido, tal vez no intencionalmente, por sus estudios y publicaciones sobre la reforma protestante española. Cualquier cosa escrita por Kindle es de gran valor, y personalmente le debo gran parte de mi inspiración para mis estudios en esta área a su trabajo.
Un reto importante
Como se evidencía por los nombres de los patriarcas de los estudios de reforma española y los títulos de sus obras, la mayoría de su material no está disponible en inglés, mucho menos en español. Y a menos que se domine el castellano antiguo, el francés, o el alemán, muchas de estas obras no servirán de nada. Afortunadamente, la mayoría de los lectores pueden comprender el castellano antiguo en América Latina y España, aunque no tan fácilmente como el español contemporáneo, lo que significa que la mayoría puede consultar algunas de estas fuentes tempranas. Para aquellos que no pueden, deben confiar en publicaciones posteriores, como las de Kindle, donde pueden aprender de sus investigaciones.
Espero que esto no sirva como un desaliento, sino como un reto para invertir nuestro tiempo, recursos, y trabajo intensivo para desenterrar el patrimonio protestante de España, sacando a la luz las enseñanzas bíblicas y reformistas de los reformadores. El hecho de que gran parte del trabajo fundacional inicial sea inaccesible no significa que deba seguir así; hay mucho por cambiar y contribuir. Me emociona pensar que todavía hay mucho por descubrir, mucho por traducir, mucho material para ser presentado al público. Y qué bendición podría ser para la iglesia ser edificada aprendiendo de su vasta y diversa historia. Después de todo, es en el despliegue de la historia que vemos la gloria y la fidelidad del pacto de Dios.
[1] Enciclopedia Universal Ilustrada, L (1923) entry under ‘Reforma.’
[2] A. Gordon Kindle, Casiodoro de Reina: Spanish Reformer of the Sixteenth Century (London, UK.: Tamesis Books Limited, 1975), xv.
[3] Miguel Núñez, “La Reforma Protestante.” Integridad y Sabiduría. Consultado febrero 2, 2018, http://integridadysabiduria.org/la-reforma-protestante/
[4] Una reproducción del set entero está supuestamente disponible por $1,000 CAD en un distribuidor en español. Ver REFORMISTAS ANTIGUOS ESPAÑOLES EDICIÓN FACSÍMIL, Certeza. Consultado febrero 2, 2018, http://www.certeza.com/reformistas-antiguos-espanoles-edicion-facsimil-700-e/
[5] “Catalog Record: Reformistas Antiguos Españoles.” Hathi Trust Digital Library. Consultado febrero 2, 2018, https://catalog.hathitrust.org/Record/000507080
[6] Kindle, Casiodoro de Reina, xiii.; Ver Eduard Boehmer, Bibliotheca Wiffeniana (London/Strassburg, 1883-1904).
[7] “Sevilla und Valladolid: die evangelischen Gemeinden Spaniens im Reformationzeitalter,” in Schriften des Vereins fur Reformationsgeschichte, Vol. 78 (Halle, 1903).
[8] Kindle, Casiodoro de Reina, xiv.