Skip to content

Nuestra Tarea

Como Instituto existimos para:

Heredar

Atesorar nuestra herencia protestante a través de nuestra investigación, literatura y conferencias, con el fin de demostrar la vitalidad intelectual de la cosmovisión bíblica.

Informar

Informar a la Iglesia sobre la relevancia y amplitud del evangelio a través de eventos, conferencias y la traducción y publicación de recursos impresos y en línea.

Inspirar

Inspirar el pueblo de Dios a explorar las profundidades de la palabra de Dios y sus diversas aplicaciones para la reforma y renovación de la iglesia y cultura.

Nuestra Motivación

La Reforma protestante del siglo XVI fue producto de recuperar la bondad, la belleza y la libertad del evangelio mientras la Iglesia buscaba reformarse conformándose a la palabra de Dios. El evangelio es la buena nueva de la obra restauradora de Dios en la creación a través de su Hijo Jesucristo, comenzando con el corazón humano y rebosando a todo aspecto cultural y creacional. Este evangelio integral ha tenido una profunda influencia en el desarrollo de la sociedad Occidental, comenzando con los reformadores protestantes que se esforzaron por aplicar la palabra de Dios a la vida cotidiana. Sin embargo, recientemente, este evangelio bíblico ha sido truncado de una cosmovisión integral a nada más que una espiritualidad privatizada, relegando el poder redentor de Dios únicamente a la vida privada del individuo.

La Reforma protestante del siglo XVI fue producto de recuperar la bondad, la belleza y la libertad del evangelio mientras la Iglesia buscaba reformarse conformándose a la palabra de Dios. El evangelio es la buena nueva de la obra restauradora de Dios en la creación a través de su Hijo Jesucristo, comenzando con el corazón humano y rebosando a todo aspecto cultural y creacional. Este evangelio integral ha tenido una profunda influencia en el desarrollo de la sociedad Occidental, comenzando con los reformadores protestantes que se esforzaron por aplicar la palabra de Dios a la vida cotidiana. Sin embargo, recientemente, este evangelio bíblico ha sido truncado de una cosmovisión integral a nada más que una espiritualidad privatizada, relegando el poder redentor de Dios únicamente a la vida privada del individuo.

En el caso de Iberoamérica, la región nunca experimentó el pleno florecimiento de la Reforma protestante del siglo XVI. Las brasas de la Reforma fueron censuradas, martirizadas o exiliadas de los territorios españoles, mientras que el catolicismo romano fue establecido como la única religión permisible. El resultado fue la propagación del falso evangelio de Roma, principalmente de obras más gracia, y por lo tanto, la cultura nunca experimentó los frutos de una cosmovisión claramente cristiana producida por la exposición y aplicación del evangelio bíblico. Dado el dualismo escolástico del catolicismo romano, que considera que algunas cosas son sagradas (la gracia) y otras neutrales (la naturaleza), y que la gracia perfecciona la naturaleza, la mayoría de los iberoamericanos han sido víctimas de sincretismo religioso, incluyendo una gran parte de la Iglesia protestante actual.

En respuesta a esta realidad, el Cántaro Institute busca contribuir al esfuerzo eclesiástico de reformar la Iglesia de acuerdo con la Palabra de Dios, educando a la Iglesia en varios niveles, desde los fundamentos del evangelio y cómo se aplica al individuo, hasta la amplitud cósmica del evangelio y cómo se aplica a la sociedad y la creación, basándonos en nuestra rica herencia protestante. En la raíz del movimiento de reforma, el cual condujo a la recuperación de la verdad bíblica, está el principio de Sola Scriptura. El Cántaro Institute busca hacer avanzar este principio junto con las otras cuatro Solas: Sola GratiaSola FideSolus Christus y Soli Deo Gloria. Aunque ciertamente hay otros ministerios dedicados a cumplir este mandato, el Cántaro Institute es único en que brinda una voz fresca e histórica en español e inglés, inspirándose en las riquezas de la reforma española, que a menudo han sido olvidadas, para renovar y edificar a la Iglesia contemporánea.

Detrás del Nombre

Había un cántaro en la portada de la traducción al español de la Biblia de Cipriano de Valera publicada en 1602, la Biblia del Cántaro, la cual era una revisión de la primera traducción al español hecha de Casiodoro de Reina en 1569, la Biblia del Oso. La imagen de la portada se deriva de 1 Corintios 3:6-8, en la cual dos hombres cuidan un árbol que simboliza la vida del cristiano; uno planta el árbol sobre una base firme que simboliza la palabra de Dios, mientras que el otro lo riega con el cántaro, la palabra de vida inscriturada, pero el crecimiento de la persona es exclusivamente obra de Dios.

Se enfatiza la centralidad de la Biblia para toda la vida y pensamiento colocando el texto de Isaías 40:8 debajo de la imagen: “la palabra del Dios nuestro permanece para siempre”. El Cántaro Institute rinde homenaje a la visión bíblica y al espíritu de Reina, Valera y los demás reformadores españoles.